CANTABRIA
"El inglés macarrónico" de un instructor de 'puenting' habría causado la muerte de una joven

El bajo nivel del inglés de un instructor español de 'puenting' condujo supuestamente a la tragedia. Vera Mol, una adolescente de nacionalidad neerlandesa, no habría entendido lo que este le dijo y murió tras de saltar demasiado pronto desde un viaducto, informan medios locales.
El trágico incidente se produjo en la localidad Cabezón de la Sal, ubicada en la provincia Cantabria, en el norte de España, en 2015. La joven, de 17 años, se lanzó desde el puente con el arnés puesto, pero sin estar fijada, debido a una falta de entendimiento con el instructor de salto.
Según reportes, el hombre, cuyo nombre no ha sido revelado, le dijo a la muchacha en inglés "no jump" (queriendo decir "no saltes"), pero ella podría haber entendido "now jump", que significa "salta ahora".
Ahora, la Audiencia de Cantabria ha acusado al instructor de homicidio imprudente debido a su "inglés macarrónico". Por su parte, la Corte ha indicado que el acusado no había comprobado si la joven era mayor de edad antes de realizar el salto.
Vera Mol picture,bungee jumped off a bridge in Spain https://t.co/OdWJ6opmg4 pic.twitter.com/tuoQ1oASDv
— infowe (@infowe) 27 de junio de 2017