Adiós a las barreras lingüísticas en Canarias
Las agencias de traducción son a día de hoy un recurso imprescindible para poder hacer frente a la amplia variedad de necesidades con las que se encuentra la sociedad actual, de manera que vamos a conocer algunas de las características que debemos exigir a una agencia profesional a día de hoy.
Si vives en Canarias y necesitas contratar los servicios de una agencia de traducción profesional, vamos a analizar desde los servicios imprescindibles con los que deberemos contar hasta los certificados y, por supuesto, algunas de las ventajas que tenemos a la hora de optar por aquellas que cuenten con una mayor experiencia en el mercado y una buena reputación gracias al excelente trato a sus clientes.
Los servicios de tu agencia de traducción profesional
Evidentemente, si buscamos traductores en Las Palmas de Gran Canaria, lo primero que nos viene a la cabeza es el hecho de que nos ofrezca una amplia variedad de idiomas a los que traducir cualquier tipo de contenido, y es que está claro que cuanto más polivalente sea la agencia de traducción, más alternativas tendremos a nuestra disposición.
En el caso de agencias como es el caso de LinguaVox, tendremos la posibilidad de realizar traducciones a más de 150 idiomas, y es que estamos hablando de una empresa que lleva ofreciendo traducciones profesionales desde el año 2000, poniendo a nuestra disposición todo tipo de traductores e intérpretes por toda España, lo cual evidentemente nos garantiza un servicio completo por lo que vale la pena tener en cuenta su contratación para poder estar totalmente convencidos de que en ningún momento vamos a tener que buscar otros servicios externos.
Y en este sentido cabe destacar que tendremos a nuestra disposición tanto la posibilidad de disfrutar de traducciones de cualquier tipo de documento como las específicas traducciones técnicas que van enfocadas a profesiones y ámbitos muy específicos, de manera que tendremos la total garantía de que, gracias a la especialización, podremos disponer de traducciones exactas incluso teniendo en cuenta la jerga y los tecnicismos de cada caso en particular.
Esto evidentemente es una importante ventaja para nosotros, ya que vamos a tener la tranquilidad de que, si por ejemplo precisamos de una traducción médica de un folleto, una valoración, un historial, etc., podremos estar totalmente convencidos de que en la traducción figurará todo con la máxima exactitud, y es que tenemos la garantía de estar en manos de una empresa que cuida cada detalle al máximo, además de que ofrece un servicio de control que permite realizar una valoración para garantizar que las traducciones cumplen con las máximas exigencias.
De igual manera también contamos con la posibilidad de optar por servicios de traducción en Santa Cruz de Tenerife y en el resto de provincias de carácter oficial, es decir, estamos hablando de las traducciones juradas, las cuales nos serán de utilidad a la hora de presentar cualquier tipo de documentación en un país extranjero.
Por ejemplo imaginad que queréis continuar los estudios en un país distinto al vuestro y necesitáis contar con una traducción jurada de vuestro expediente, es decir, una traducción que haya sido realizada por un traductor certificado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, ya que de otra forma no sería aceptada en destino, con lo cual tan sólo tenemos que contactar con la agencia de traducción, indicar nuestras necesidades y en el tiempo más breve posible podremos disponer de nuestra traducción jurada y sellada de manera que podrá ser utilizada sin problemas con todas las garantías.
Por otra parte también aprovechamos para recordaros que tenemos a nuestra disposición otros muchos servicios de traducción, y es que también podremos encontrar desde traducción de libros que queramos difundir en otros países hasta la traducción de cualquier tipo de documento, certificado, impreso, catálogo, etc., y por supuesto no debemos olvidar uno de los servicios más demandados en la actualidad que es la traducción de tiendas online y páginas web.
Está claro que, para conseguir hacer crecer nuestro negocio, es necesario que contemos con la posibilidad de exportar nuestros productos y servicios a países diferentes al nuestro, o incluso también existe la posibilidad de que, aunque mantengamos los servicios en nuestro propio país, queramos abrir más las posibilidades y atender a núcleos específicos que quizás no dominen adecuadamente nuestro idioma.
Si la traducción la realizamos por nuestra cuenta, por norma general vamos a cometer numerosos errores, de manera que los productos o servicios quizás al final no estén completamente detallados, lo cual puede dar lugar a confusión, incluso, puede acarrear unas obligaciones legales que podremos evitar con una traducción profesional.
Y por supuesto, está claro que una página bien traducida siempre ofrece muchas más garantías y da una mayor sensación de seriedad que aquella que ha sido realizada sin cumplir con los requisitos adecuados.
Las ventajas de contar con los certificados ISO 9001 e ISO 17100
Por otra parte no sólo nos deben preocupar los servicios, sino que además también debemos tener en cuenta el cumplimiento de los certificados ISO 9001 e ISO 17100.
Comenzamos con el certificado ISO 9001, el cual nos indica que la empresa va a tener a nuestra disposición en todo momento un contacto que garantizará que podremos conocer siempre que lo necesitemos el estado de nuestro pedido, además de que por supuesto también podremos recurrir a la solicitud de nuevas copias en el futuro en caso de que sea necesario.
Y por otra parte tenemos el certificado ISO 17100 que es específico de las agencias de traducción y que básicamente nos garantiza que los traductores han sido seleccionados por su experiencia y titulación, garantizando así un buen servicio, pero además, todos los trabajos tienen que superar una fase de traducción y una fase de revisión que será llevada a cabo por otros traductores, consiguiendo de esta manera pulir los pequeños detalles y garantizar en todo momento que tenemos a nuestra disposición una traducción profesional y con todas las garantías.
Recibe tus traducciones directamente por mensajería
Y por supuesto también tenemos otra ventaja importante que es la posibilidad de recibir nuestras traducciones juradas oficiales en Canarias directamente a través del servicio de mensajería, una forma muy cómoda de poder disponer de nuestra traducción en un plazo mínimo de tiempo y con la comodidad de tenerla disponible directamente en nuestro hogar.
Sin duda alguna hablamos de un compendio de servicios muy completo gracias al cual podremos tener la total garantía de disfrutar del mejor trabajo de traducción y con toda la comodidad que tiene el poder realizar los trámites sin tener que acudir a ninguna oficina y recibir los resultados directamente en casa, en nuestro despacho o el lugar que hayamos habilitado para ello.